Путеводитель по Малайзии

Факты и статистика

Местонахождение: юго-восточная Азия, граничит с Таиландом, Индонезией, Сингапуром и Брунеем.

Столица: Куала Лумпур

Климат: тропический; летние юго-западные (с апреля по октябрь) и северо-восточные (октябрь-февраль) муссоны

Население: 30,073,353 (2014 год)

Этнический состав: малайцы — 50,4%, китайцы — 23,7%, местные — 11%, индейцы — 7,1%, другие — 7,8%.

Религии: мусульмане 60,4%, буддисты 19,2%, христиане 9,1%, индуисты 6,3%, конфуцианство, даосизм, другие традиционные китайские религии 2,6%, другие или неизвестные 1,5%, атеисты 0,8%

Форма правления: конституционная монархия

Язык в Малайзии

Малайский язык — это австронезийский язык, на котором говорят не только малайцы, но и все люди, проживающие на Малайском полуострове, на юге Таиланда, на Филиппинах, в Сингапуре, на центральном востоке Суматры, на островах Риау, частично на побережье Борнео, Кокосовых и Рождественских островах в Австралии. Она очень похожа на индонезийский, который известен локально как Bahasa Indonesia (индонезийский язык). В Малайзии этот язык официально известен как Bahasa Malaysia, что переводится как «малазийский язык». Термин, который был введен в соответствии с Законом о национальном языке 1967 года, преобладал до 1990-х годов, когда большинство ученых и чиновников вернулись к «Bahasa Melayu» (малайский язык), который используется в малайской версии Федеральной конституции. Поэтому переводить всю деловую документацию нужно будет на малайский.

Малайский культура и общество

Мультикультурное общество

  • Малайзия — мультикультурное общество. Основной этнической группой являются малайцы, а также в Малайзии проживает большое количество китайцев и индийцев. Во время посещения страны становится понятно, что этносы сохраняют свои религии, обычаи и образ жизни. Важнейшими праздниками для каждой группы являются государственные праздники.
  • Несмотря на то, что дети растут и воспитываются в одних и тех же школах, работают в одних и тех же офисах, но мало кто выходит замуж / женится на человеке не из своей нации. Семьи, как правило, общаются в пределах своей этнической группы — все это сохраняет свои индивидуальные традиции и образ жизни.

Несмотря на этнические различия, существуют и общие культурные черты.

Групповая ориентация

Семья считается центром социальной структуры. В результате этого большое внимание уделяется единству, лояльности и уважению к старикам. Семья — это место, где человеку будет гарантирована как эмоциональная, так и финансовая поддержка. Когда один член семьи терпит финансовую неудачу, другие члены семьи будут пытаться помочь. Семьи, как правило, большие, хотя в больших городах может быть по-другому.

Концепция лица

Малайцы, китайцы и индийцы стараются держать лицо и избегать позора как в общественной, так и в частной жизни. Лицо — это личная концепция, которая охватывает такие качества, как доброе имя, хороший характер и уважение к своим сверстникам. Лицо считается товаром, который может быть дан, потерян, отобран или заработан. На первом месте находится семья, школа, компания, или даже народ.

Желание сохранить лицо заставляет малайцев стремиться к гармоничным отношениям.

Лицо может быть потеряно через открытую критику, обиду, если кто-то поставил кого-то в затруднительное положение; делает то, что приносит позор группе; бросает вызов кому-то во власти, особенно если человек делает это публично; проявляет гнев по отношению к другому человеку; отказывается от просьбы; не соблюдает обещания; или дискутирует с кем-то публично. И наоборот, лицо можно сохранить, оставаясь спокойным и вежливым; если ошибки или нарушения обсуждаются в частном порядке; если говорят о проблемах, никого не обвиняя; если используют невербальное общение, для того, чтобы сказать «нет»; и если позволяют другому человеку выйти из ситуации с нетронутой гордостью.

Этикет и обычаи в Малайзии

Встречи и приветствие

Поздравления в социальном контексте будут зависеть от национальности лица, которое вы встречаете. Вообще, большинство малайцев знают о западных способах поздравления, поэтому рукопожатие является нормальным.

Однако могут быть небольшие различия, и существуют некоторые вещи, которые нужно иметь в виду, а именно:

  • Малайские женщины не могут пожать руки мужчинам. Женщины, конечно, могут пожать руки женщинам. Мужчины также не могут пожать руку женщинам, однако могут поклониться, положа руку на сердце
  • Китайское рукопожатие является легким и может быть достаточно длительным. Мужчины и женщины могут пожать друг другу руки, хотя сначала должна протянуть руку женщина. Многие пожилые китайцы опускают глаза во время приветствия в знак уважения.
  • Индийцы пожимают руки людям того же пола. При знакомстве с кем-то противоположного пола, кивают головой и улыбаются, обычно этого достаточно.

Среди всех культур существует общая тенденция обращения:

  • самый важный человек к человеку нижчего уровня.
  • человек старше к человеку младше.• женщины к мужчинам.

Имена

Имена также различаются по этническим группам:

Китайцы

  • У китайцев традиционно существует 3 имени. Фамилия является первой и сопровождается двумя личными именами.
  • Многие китайцы все больше заимствуют западные имена и могут попросить вас использовать их вместо их китайских имен.

Малайцы

  • У многих малайцев нет фамилий. Вместо этого, мужчины добавляют имя своего отца к своему имени с приставкой «бен» (что означает «сын»). Итак, Росли бен Сулейман, это Росли, сын Сулеймана.
  • Женщины используют термин «бинты», посему Айша бинт Сулейман — это Айша, дочь Сулеймана.

Индейцы

  • Многие индийцы не используют фамилии. Вместо этого они ставят имя своего отца перед своим собственным именем. Официальное имя мужчины — это его имя (сын) и имя отца.
  • Женщины используют слово «дочь», чтобы называть себя дочерью своего отца.

Этикет подарков

Вот общие рекомендации по этикету подарков:

Подарок малайцам:

  • Если вы приглашены к кому-то в гости на ужин, принесите хозяйке домашнюю выпечку или высококачественные шоколадные изделия
  • Никогда не дарите алкоголь
  • Не дарите игрушечных собак или свиней детям
  • Не дарите ничего, что сделано из кожи свиньи
  • Избегайте белой оберточной бумаги, потому что она символизирует смерть и траур
  • Избегайте желтой оберточной бумаги, поскольку это цвет королевской власти
  • Если вы дарите продукты, это должен быть «халяль» (то есть допустимый для мусульман)
  • Дарите подарки только правой рукой, или обеими руками, если подарок большой
  • Подарки, как правило, не открывают при получении.

Подарок китайцам:

  • Если вас пригласили к кому домой, принесите фрукты, сладости или пирожные, и скажите, что это для детей.
  • Традиционно от подарка отказываются, прежде чем его принять, это доказательство того, что получатель не жадный.
  • Не дарите ножницы, ножи или другие режущие предметы, поскольку это указывает на желание разорвать отношения
  • Цветы это не очень хороший подарок, поскольку их приносят больным и на похороны.
  • Не заворачивайте подарки в траурные тона — белый, синий или черный
  • Заворачивайте подарки в счастливые цвета — красный, розовый или желтый
  • Обязательно оберните подарок оберточной бумагой
  • Не заворачивайте подарок для ребенка и не украшайте подарок аистом, поскольку эти птицы являются предвестниками смерти.
  • Лучше всего дарить подарки по четным датам, поскольку нечетные числа несчастливые.
  • Подарки, как правило, не открываются при получении.

Подарок индийцам:

  • Когда вы дарите цветы, избегайте плюмерий, поскольку они используются для похоронных венков
  • Деньги следует дарить нечетными
  • Дарите подарки только правой рукой или двумя руками, если предмет большой
  • Не оборачивайте подарки в обертку белого или черного цвета.
  • Оберните подарки красной, желтой, зеленой или другой яркой оберточной бумагой, поскольку яркие цвета приносят счастье.
  • Не дарите индусам кожаные изделия.
  • Не дарите алкоголь, если вы не уверены, что пьет получатель подарка.
  • Подарки, как правило, не открываются при получении.

Деловой этикет и протокол в Малайзии

Встречи и приветствие

В деловых делах большинство малайских бизнесменов культурно подкованы и интернациональны. Ваш опыт может сильно зависеть от этноса, возраста, пола и статуса лица, которое вы встречаете. Лучший подход к ним -доброжелательный, но формальный.

Вот несколько советов:

  • Первые поздравления должны быть формальными и показывать должное уважение.
  • Если вы в команде, то в первую очередь представьте самого важного человека.
  • Многим малайцам и индийцам неудобно жать руку человеку противоположного пола.
  • Иностранные мужчины всегда должны ждать, пока малайская женщина подаст руку. Иностранные женщины также должны ждать, пока малайский мужчина подаст руку.
  • Чтобы продемонстрировать уважение, китайцы должны смотреть вниз, а не на человека, с которым они встречаются.
  • Важно, чтобы профессиональные названия (профессор, доктор, инженер) и почетные звания были использованы в бизнес-делах. Малайцы и индусы используют профессиональные звания с их первым именем, тогда как китайцы используют профессиональные звания с их фамилией.

Этикет визиток

  • Визитными карточками обмениваются после официального представления.
  • Если вы встречаетесь с китайцем, то одна сторона вашей визитки должна будет переведена на китайский язык, а китайские иероглифы должны быть напечатаны золотом.
  • Если вы встречаетесь с государственными должностными лицами, одна сторона вашей карты должна быть переведена на малайский.
  • Используйте две руки или только правую руку для обмена визитками.
  • Просмотрите визитку, которую вы получили, прежде чем поместить ее в футляр для визиток.
  • Уважение, с которым вы относитесь к визитной карточке, свидетельствует об уважении, которое вы покажете человеку в бизнесе. Действуйте соответственно.
  • Никогда не пишите на визитке в присутствии владельца.

Общение

  • Чтобы поддерживать гармоничные отношения, малайцы опираются на невербальное общение (то есть на выражения лица, тон голоса, язык тела и т.д.). Такой стиль общения имеет тенденцию быть изящным, косвенным, и малайцы будут скорее намекать, а не говорить прямо, поскольку это может привести к потери чести другого человека. Вместо того, чтобы сказать «нет», они могут сказать: «Я попробую» или «Я посмотрю, что я могу сделать». Это позволяет человеку, который просит и человеку, который ему отказывает не потерять свое достоинство и поддерживать гармонию в их отношениях.
  • Если вы не уверены, что получили положительный ответ, вы можете продолжить обсуждение, переформулировать вопрос, для того, чтобы вы могли сравнить ответы. Если ответ был дан том, что малаец просто не знал, как отказать, чтобы не обидеть вас, то это может сработать. Кроме того, они могут попросить кого-то другого вам отказать.
  • Молчание — важный элемент малайского общения. Паузы перед тем, как ответить на вопрос, указывают на то, что они хотят уместно ответить и внимательно обдумывают свой ответ. Многие малайцев не понимают западной страсти быстро отвечать на вопросы и считают такое поведение бессмысленным и грубым.Малайцы могут смеяться над тем, что может показаться посторонним неуместным. Это используется для того, чтобы скрыть беспокойство.Не злитесь публично, поскольку это ставит малайцев в неловкое положение и создает чувство бессилия. У вас больше шансов достичь хорошего результата спокойно, потому что мало что можно решить криком.

Деловые переговоры

  • Лучше всего, чтобы наиболее высокопоставленный человек в вашей команде входил первым, чтобы он или она были первыми, кто поздравит наиболее высокопоставленного малайца.
  • Это показывает с хорошей стороны две стороны переговоров, поскольку это демонстрирует уважение к малайцев и показывает, что вы уважаете иерархию в вашей компании.
  • Лидерам принято сидеть за столом напротив друг друга.
  • Во многих компаниях команда сидит по иерархии, хотя это не всегда так. Ожидается, что самый высокопоставленный малаец произнесет приветственную речь. Вам не нужно потом делать тоже самое.
  • Будет время коротких разговоров, которые закончатся, когда самый высокопоставленный малаец перейдет на деловую дискуссию.
  • Встречи могут проводиться или продолжаться в течение обеда и ужина.
  • Встречи, особенно начальные, в общем несколько формальны. Следует относиться ко всем участникам из Малайзии с уважением и быть осторожным, чтобы не потерять своего духа или не начать раздражаться. На первой встрече между двумя компаниями, малайцы, как правило, не заводят глубокие дискуссии. Они считают, что лучше использовать первую встречу как возможность познакомиться с другой стороной и построить взаимосвязь, является самым важным в этой культуре, которая основана на согласованности.